반응형

훅큐티. 신약성경27권 260장/훅큐티.27.Revelation 요한계시록 총22장 22

큐티랑.요한啓示錄(계시록) 1장, Revelation 1

Rev.1.1 The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show his servants what must soon take place. He made it known by sending his angel to his servant John, 계.1.1 예수 그리스도의 啓示(계시)라 이는 하나님이 그에게 주사 반드시 速(속)히 될 일을 그 종들에게 보이시려고 그 天使(천사)를 그 종 요한에게 보내어 指示(지시)하신 것이라 Rev.1.2 who testifies to everything he saw--that is, the word of God and the testimony of Jesus Christ. 계.1.2 요한은 하나님의 말씀과 예수 그리스도..

큐티랑.요한啓示錄(계시록) 2장, Revelation 2

Rev.2.1 "To the angel of the church in Ephesus write: These are the words of him who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven golden lampstands: 啓(계).2.1 에베소(Ephesus) 敎會(교회)의 使者(사자)에게 便紙(편지)하기를 오른 손에 일곱 별을 붙잡고 일곱 金(금)촛대 사이에 다니시는 이가 가라사대 Rev.2.2 I know your deeds, your hard work and your perseverance. I know that you cannot tolerate wicked men, that you have tested those ..

큐티랑.요한啓示錄(계시록) 3장, Revelation 3

Rev.3.1 "To the angel of the church in Sardis write: These are the words of him who holds the seven spirits of God and the seven stars. I know your deeds; you have a reputation of being alive, but you are dead. 啓(계).3.1 사데 敎會(교회)의 使者(사자)에게 便紙(편지)하기를 하나님(God)의 일곱 靈(영)과 일곱 별을 가진 이가 가라사대 내가 네 行爲(행위)를 아노니 네가 살았다 하는 이름은 가졌으나 죽은 者(자)로다 Rev.3.2 Wake up! Strengthen what remains and is about to die, for ..

큐티랑.요한啓示錄(계시록) 4장, Revelation 4

Rev.4.1 After this I looked, and there before me was a door standing open in heaven. And the voice I had first heard speaking to me like a trumpet said, "Come up here, and I will show you what must take place after this." 啓(계).4.1 이 일 後(후)에 내가 보니 하늘에 열린 門(문)이 있는데 내가 들은 바 처음에 내게 말하던 나팔소리 같은 그 音聲(음성)이 가로되 이리로 올라 오라 이 後(후)에 마땅히 될 일을 내가 네게 보이리라 하시더라 Rev.4.2 At once I was in the Spirit, and there bef..

큐티랑.요한啓示錄(계시록) 5장, Revelation 5

Rev.5.1 Then I saw in the right hand of him who sat on the throne a scroll with writing on both sides and sealed with seven seals. 啓(계).5.1 내가 보매 寶座(보좌)에 앉으신 이의 오른손에 冊(책)이 있으니 안팎으로 썼고 일곱 印(인)으로 봉하였더라 Rev.5.2 And I saw a mighty angel proclaiming in a loud voice, "Who is worthy to break the seals and open the scroll?" 啓(계).5.2 또 보매 힘 있는 天使(천사)가 큰 音聲(음성)으로 외치기를 누가 冊(책)을 펴며 그 印(인)을 떼기에 合當(합당)하냐 하니 R..

큐티랑.요한啓示錄(계시록) 6장, Revelation 6

Rev.6.1 I watched as the Lamb opened the first of the seven seals. Then I heard one of the four living creatures say in a voice like thunder, "Come!" 啓(계).6.1 내가 보매 어린 羊(양)이 일곱 印(인) 中(중)에 하나를 떼시는 그 때에 내가 들으니 네 生物(생물) 中(중)에 하나가 우뢰 소리같이 말하되 오라 하기로 Rev.6.2 I looked, and there before me was a white horse! Its rider held a bow, and he was given a crown, and he rode out as a conqueror bent on conquest..

큐티랑.요한啓示錄(계시록) 7장, Revelation 7

Rev.7.1 After this I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding back the four winds of the earth to prevent any wind from blowing on the land or on the sea or on any tree. 啓(계).7.1 이 일 後(후)에 내가 네 天使(천사)가 땅 네 모퉁이에 선 것을 보니 땅의 四方(사방)의 바람을 붙잡아 바람으로 하여금 땅에나 바다에나 各種(각종) 나무에 불지 못하게 하더라 Rev.7.2 Then I saw another angel coming up from the east, having the seal of the living God. H..

큐티랑.요한啓示錄(계시록) 8장, Revelation 8

Rev.8.1 When he opened the seventh seal, there was silence in heaven for about half an hour. 啓(계).8.1 일곱째 印(인)을 떼실 때에 하늘이 半時(반시) 동안쯤 고요하더니 Rev.8.2 And I saw the seven angels who stand before God, and to them were given seven trumpets. 啓(계).8.2 내가 보매 하나님(God) 앞에 侍衛(시위)한 일곱 天使(천사)가 있어 일곱 나팔을 받았더라 Rev.8.3 Another angel, who had a golden censer, came and stood at the altar. He was given much incense..

큐티랑.요한啓示錄(계시록) 9장, Revelation 9

Rev.9.1 The fifth angel sounded his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky to the earth. The star was given the key to the shaft of the Abyss. 啓(계).9.1 다섯째 天使(천사)가 나팔을 불매 내가 보니 하늘에서 땅에 떨어진 별 하나가 있는데 저가 無底坑(무저갱)의 열쇠를 받았더라 Rev.9.2 When he opened the Abyss, smoke rose from it like the smoke from a gigantic furnace. The sun and sky were darkened by the smoke from the Abyss. 啓(계).9.2 ..

큐티랑.요한啓示錄(계시록) 10장, Revelation 10

Rev.10.1 Then I saw another mighty angel coming down from heaven. He was robed in a cloud, with a rainbow above his head; his face was like the sun, and his legs were like fiery pillars. 啓(계).10.1 내가 또 보니 힘센 다른 天使(천사)가 구름을 입고 하늘에서 내려오는데 그 머리 위에 무지개가 있고 그 얼굴은 해 같고 그 발은 불기둥 같으며 Rev.10.2 He was holding a little scroll, which lay open in his hand. He planted his right foot on the sea and his left fo..

반응형